Дочь кухарки на русском

Каждый поход в театр я воспринимаю, как личную премьеру, как волшебство и возможность вновь и вновь чувствовать себя частью огромного, пусть и выдуманного мира. Меня всегда удивляло, как обычный, казалось бы, текст на листках, оживает благодаря актерам, режиссерам, костюмерам, гримерам и превращается в настоящее произведение искусства. И кажется, что иначе и не может быть.

Помните, я уже рассказывала о том, как побывала за кулисами театра города Коувола, и долго не могла прийти в себя после всколыхнувшихся воспоминаний о театральном прошлом и нереализованных детских мечтах. В начале декабре я снова оказалась в том же театре, только в этот раз на пресс-конференции, посвященной новой услуге для театралов. А именно — русские субтитры для финского музыкального спектакля “Дочь кухарки” (Ruokarou­van tytär). Это совместный проект театра и организации Vis­itK­ou­vola. Первый спектакль на финском языке с русскими субтитрами состоится 10 марта 2018 года, в то время, как премьеру можно будет увидеть уже 8 февраля.

Труппа театра Коуволы

Как это — с русскими субтитрами?

В свой или выданный театром на время спектакля смартфон (iOS, Android, Win­dows) загружается бесплатное и простое в использовании приложение Thea, с помощью которого субтитры в ходе спектакля будут появляться автоматически. Приложение для субтитров будет работать в беспроводной сети театрального зала. Пока субтитрами будут сопровождаться лишь определенные спектакли, когда в театре будет присутствовать также русскоязычный помощник. И если подобный эксперимент оправдает себя и приложение будет работать исправно, как и в других театрах Финляндии, то такая услуга станет постоянной. А значит, не только у русскоговорящих жителей города, но и у туристов из Санкт-Петербурга и Москвы, например, появилась возможность приобщиться к финскому театральному искусству. 

О чем спектакль?

Спектакль «Дочь кухарки» поставлен по новому произведению известной финской писательницы Энни Мустонен (настоящее имя писательницы Кирсти Маннинен)События спектакля разворачиваются в Хельсинки и Париже в 20-годы прошлого века и повествуют о смелых женщинах, идущих навстречу своей мечте. На сцене даже “появится” сама Коко Шанель!

Кстати, изданная в 2017 году «Дочь кухарки» является пятой книгой увлекательной серии «Истории стороннего наблюдателя» (Syrjästäkat­so­jan tari­noi­ta), в которой прослеживается превращение уроженки местечка Сипоо Иды из девчушки-прислуги в независимую женщину. В последней части пьесы «Дочь кухарки» внимание читателя уже приковано к дочери Иды – Кирсти. Энни Мустонен покорила и удивила меня своим выступлением. Таким живым, энергичным и интересным оно было! Писательница охотно делилась своими воспоминаниями, сюжетами книг и отвечала на вопросы. 

История — это не только вопрос эпохи и как события сплетаются с настоящим и будущим, это еще и актуальность тем. Тема людей, которые мигрируют из одной страны в другую, как постоянно находятся в поисках себя и пытаются найти свое место под солнцем на чужбине. Это спектакль о вере в себя, о любви и о жизни. В нем много страсти — страсти в желании познать себя и страсти на пути к мечте!

Кстати, познакомиться лично с писательницей Энни Мустонен, зарядиться её энергетикой и просто провести вечер в отличной компании можно будет 7 февраля в центральной библиотеке, где у автора известных романов состоится встреча с читателями.

Дочь кухарки на русском языке. Театр в Коуволе

Кто играет в главных ролях?

Эмма-Софиа Хаутала (Кирсти), Элина Юлисуванто (Алли), Сату Тааликайнен (Ида), Петтери Хаутала, Пану Поутанен, Ребекка Виитала и Яана Раски и другие. С актерами на пресс-конференции тоже удалось пообщаться. Также прозвучали песни “Жизнь несет вперед” и “Песня хозяйки борделя” в исполнении главных героев пьесы. 

Кстати, для Эммы-Софии Хаутала это первая главная роль в театральной карьере. И от этого и трудно, и волнительно, и очень интересно! “Насколько трудно вживаться в роль девушки начала 20 века? Ведь это не просто другая эпоха, это иное отношение к женщинам, другие традиции и особенности воспитания”, — спросила я главную героиню. “Мы просто искали общее и понятное для прошлого и настоящего. И сумели объединить и историю, и фантазию. Спектакль — это сплетение судеб, эпох, не зеркальное отражение, а, скорее, взгляд из современности”, — ответила Эмма-София и добавила: 

“В какую бы эпоху мы ни жили, сколько бы лет нам ни было, куда бы ни переезжали, страсть к мечте и желание найти себя всегда будут актуальными темами”

Невозможно не согласиться. И, конечно, я не могла упустить возможности и сфотографироваться с актерами.

Дочь кухарки на русском языке. Театр в Коуволе

Когда можно будет посмотреть спектакли с русскими субтитрами?

Даты спектаклей с субтитрами: 

сб 10.3. в 13.00 и 18.00

чт 22.3. в 19.00.

сб 14.4. в 18.00

сб 28.4. в 13.00

сб 12.5. в 18.00

Премьера спектакля на финском языке 8 февраля в 19.00 на большой сцене театра города Коувола.

Где можно узнать подробнее о предстоящем спектакле?

Во-первых, на сайте театра города Коувола есть информация на русском языке. Там же можно купить билеты через интернет.

Во-вторых, актриса театра Эмма-Софиа Хаутала, играющая главную роль в спектакле, ведет свой блог на сайте театра из закулисья и делится своими впечатлениями о репетициях и подготовке к премьере. На финском, правда, но, если финский совсем нулевой, то гугл переводчик в помощь.

И, наконец, 18 января в 18.00 можно абсолютно бесплатно посетить открытую репетицию музыкального спектакля “Дочь кухарки” и увидеть своими глазами весь творческий процесс. На репетиции будут актеры и режиссер-постановщик спектакля Сини Песонен (Sini Peso­nen). И я 🙂 Потому что не могу пропустить такое событие! А вы?

Фото предоставлены театром города Коувола