Как сказать по-фински Я тебя люблю

Пока боль­шин­ство стран актив­но гото­вят­ся к все­мир­но­му заго­во­ру под назва­ни­ем “День всех влюб­лен­ных”, девуш­ки ждут пред­ло­же­ния руки и серд­ца, пар­ни в пани­ке ску­па­ют мяг­кие игруш­ки, укра­ше­ния и кон­фе­ты, фин­ны гото­вят­ся отме­чать “День дру­зей”, или Ystävänpäivä

В общем, как вы поня­ли, фин­ны настоль­ко суро­вые, что 14 фев­ра­ля у них не День Влюбленных, а День Друзей. К сло­ву, в кален­дарь празд­ник был офи­ци­аль­но вне­сен в 1987 году.

Северный харак­тер фин­нов, неже­ла­ние пуб­лич­но про­яв­лять свои чув­ства, идея рав­но­пра­вия при­ве­ли к тому, что празд­ник влюб­лен­ных был вос­при­нят как «у каж­до­го чело­ве­ка дол­жен быть друг». Это зна­чит, что празд­ник под­хо­дит всем, а не толь­ко тем, кто любит. Даже детям. И ника­ких слез и исте­рик из-за непо­лу­чен­ных вален­ти­нок или не сло­жив­ших­ся пока отно­ше­ний. С таким под­хо­дом, как мне кажет­ся, выиг­ры­ва­ют все: и про­дав­цы, и покупатели.

Как утвер­жда­ет фин­ская поч­та, 14 фев­ра­ля (День дру­зей и Влюблённых в одном фла­коне) явля­ет­ся вто­рым по попу­ляр­но­сти празд­ни­ком после Рождества в стране. Ежегодно на День Святого Валентина фин­ны отправ­ля­ют око­ло пяти мил­ли­о­нов поч­то­вых откры­ток и мно­же­ство элек­трон­ных писем и сооб­ще­ний в соци­аль­ных сетях.

Конечно, без при­выч­ных атри­бу­тов в виде сер­дец и акций “Купи 1 кофе для себя и полу­чи вто­рой для дру­га” не обхо­дит­ся. Всё-таки и здесь любовь (даже к дру­зьям) как раз и ассо­ци­и­ру­ет­ся с сердцем.

14 февраля в Финляндии

Кстати, если финн гово­рит, что любит, то може­те не сомне­вать­ся, он в этом уве­рен. И если он гово­рит вам что-то роман­тич­ное, то он это и име­ет в виду. Особенно трез­вый 🙂 В плане чувств фин­ны пря­мо­ли­ней­ны и любят назы­вать вещи сво­и­ми име­на­ми. Поэтому, если финн гово­рит вам “rakas”, то он уве­рен в том, что на дан­ный момент вы его любимая.

Как в Финляндии лас­ко­во назы­ва­ют любимых?

Итак, rakas (ракас) — любимая/любимый (в фин­ском нет отдель­но­го место­име­ния он и она, есть одно для всех hän). Это сло­во про­изо­шло от гла­го­ла любить — rakastaa

Kulta (кул­та) — золо­то. Кстати, ино­гда в более милом вари­ан­те kultsi. Для меня это ана­лог — дорогой/ая

Hani (хани) — от англий­ско­го honey. Сладкая, дорогая

Muru (муру) — что-то напо­до­бие “крош­ка”, “малыш”

Mussu (мус­су) — слад­кая, конфетка.

День Святого Валентина в Финляндии

И раз уж мы заго­во­ри­ли про люби­мых, то вот вам ещё несколь­ко полез­ных фраз со сло­вом “люб­лю”

Как ска­зать “Я тебя люб­лю” по-фински?

“Minä rakastan sinua” — это и есть фин­ская вер­сия “Я тебя люб­лю”.

В раз­го­вор­ном язы­ке часто сокра­ща­ют до “Mä rakastan sua.”, но зна­че­ние то же. А ответ обыч­но “Я тебя тоже” в фин­ском зву­чит так “Niin minäkin sinua.”

Я не ста­ну писать рус­скую тран­скрип­цию этих выра­же­ний — мно­гие зву­ки труд­но пере­дать, их нуж­но про­из­но­сить. Но если очень захо­ти­те послу­шать, как они про­из­но­сят­ся на фин­ском, то Google вам в помощь 🙂

Если вы хоти­те ска­зать “Я люб­лю тебя все­гда”, по-фин­ски это “Rakastan sinua aina”

Вот еще несколь­ко “любов­ных” выражений: 

  • Я люб­лю тебя навсе­гда = Rakastan sinua ikuisesti
  • Я люб­лю всё в тебе = Rakastan kaikkea sinussa
  • Ты меня любишь? = Rakastatko sinä minua?
  • Я влюбился/влюбилась в тебя с пер­во­го взгля­да = Rakastuin sinuun ensi silmäyksellä
  • Ты дела­ешь меня счастливым/счастливой = Teet minut onnelliseksi / Sä teet mut tosi onnelliseksi

День влюбленных в Финляндии

Когда хочет­ся ска­зать что-то ещё, кро­ме “Я тебя люб­лю”, мож­но вос­поль­зо­вать­ся сле­ду­ю­щи­ми выражениями: 

  • Я думаю о тебе посто­ян­но = Ajattelen sinua koko ajan
  • Скучаю по тебе = Kaipaan sinua
  • Ты мне нра­вишь­ся = Tykkään susta
  • Ты пре­крас­на = Olet ihana (так гово­рят женщинам)
  • Ты важен/важна для меня = Olet tärkeä
  • Ты хорошая/хороший (ещё в зна­че­нии “классная/классный может упо­треб­лять­ся) = Olet kiva

А так как День влюб­лен­ных в Финляндии — это День дру­зей, то в поздрав­ле­ние на 14 фев­ра­ля для фин­ско­го дру­га может зву­чать так “Спасибо за то, что ты мой друг!” = Kiitos että olet ystäväni

И даже если кажет­ся, что пово­да для празд­ни­ка нет, все­гда мож­но най­ти, во что или в кого влю­бить­ся. Да и друг, хотя бы один, у вас точ­но най­дёт­ся. 14 фев­ра­ля —  это допол­ни­тель­ная воз­мож­ность не толь­ко при­знать­ся в люб­ви, но и пока­зать насколь­ко в жиз­ни важ­ны дру­зья. И офи­ци­аль­ный повод для того, что­бы ска­зать, как люби­мым, так и дру­зьям, как они вам дороги.

А для тех, кто всё же при­вык отме­чать этот празд­ник, как день Святого Валентина, то пусть это будет День Влюбленных в жизнь! Или в свое дело, или в Бреда Питта, или в саму себя.

Для люб­ви не нужен празд­ник. Она и есть праздник.

Всех с празд­ни­ком люб­ви! К кому и к чему — решать вам!