царевна-лебедь

Кто-то ска­жет, что в кни­ге глав­ное текст, а не кар­тин­ки. И, конеч­но, будет прав. Тем более, что во взрос­лой лите­ра­ту­ре иллю­стра­ция – это глу­бо­кая пери­фе­рия где-то на задвор­ках книж­но­го мира. Но помни­те, как при­ят­но было в дет­стве открыть новую кни­гу, хруст­нув пере­пле­том, и с голо­вой ныр­нуть в нари­со­ван­ный мир? Сейчас боль­шин­ство изда­ний оформ­ля­ют­ся с помо­щью ком­пью­тер­ной гра­фи­ки, но тут и там все еще появ­ля­ют­ся аква­рель­ные, гуа­ше­вые, каран­даш­ные вспо­ло­хи отку­да-то из про­шло­го. В этой ста­тье Екатерина Осипович, худож­ник и автор бло­га об искус­стве ArtToday, рас­ска­жет о пяти инте­рес­ных рус­ских иллюстраторах.

Александр Бенуа
Этот аква­рель­ных дел мастер в ком­па­нии дру­гих худож­ни­ков из объ­еди­не­ния «Мир искус­ства» уде­лял намно­го боль­ше вни­ма­ния гра­фи­че­ским при­ё­мам и «несе­рьез­но­стям» вро­де иллю­стра­ций, чем стан­ко­вой живо­пи­си. В то вре­мя (рубеж XIX-XX веков) книж­ки с кар­тин­ка­ми было и взрос­ло­му не стыд­но поли­стать. Например, Бенуа создал серию рисун­ков для «Пиковой дамы», «Медного всад­ни­ка» (прав­да, заод­но еще и для азбуки).

Иллюстрация к поэме А.С. Пушкина «Медный всадник»Иллюстрация к поэ­ме А.С. Пушкина «Медный всадник»

Иван Билибин
Пожалуй, один из самых узна­ва­е­мых авто­ров и еще один «мирискус­ник». Его стиль – что-то вро­де рус­ско­го ар-нуво с чет­ки­ми чер­ны­ми гра­ни­ца­ми и сплош­ной цве­то­вой залив­кой объ­ек­тов, как в вит­ра­жах. Здесь явно не обо­шлось без вли­я­ния Альфонса Мухи! Советские дети зна­ли Билибина по иллю­стра­ци­ям к сказ­кам Пушкина и рус­ским народ­ным, а совре­мен­ные мог­ли видеть его рабо­ты на потол­ке верх­не­го эта­жа Центрального дет­ско­го мага­зи­на на Лубянке в виде боко­вых вит­раж­ных вставок.

Иллюстрация к сказке «Иван-царевич и Серый ВолкИллюстрация к сказ­ке «Иван-царе­вич и Серый Волк»

Геннадий Спирин
Чтобы под­бор­ка не была исклю­чи­тель­но исто­рич­ной, рас­ска­жу пару слов о совре­мен­ном иллю­стра­то­ре Геннадии Спирине. Он тоже спе­ци­а­ли­зи­ру­ет­ся пре­иму­ще­ствен­но на сказ­ках, но не толь­ко рус­ских: в его порт­фо­лио есть и «Красная шапоч­ка», и «Стойкий оло­вян­ный сол­да­тик», и «Принцесса на горо­шине». Художник не жале­ет сил на деталь­ную про­ра­бот­ку каж­до­го эле­мен­та рисун­ка, при этом сохра­няя атмо­сфе­ру сказ­ки и вол­шеб­ства, от кото­рых в таких коли­че­ствах про­сто дух захватывает!

Иллюстрация к сказке «Царевна-лягушка»Иллюстрация к сказ­ке «Царевна-лягуш­ка»

Михаил Врубель
Конечно, он более изве­стен широ­кой пуб­ли­ке по «Демону сидя­ще­му» и «Царевне-лебедь», но их, конеч­но, нель­зя при­чис­лить к жан­ру книж­ной иллю­стра­ции несмот­ря на оче­вид­ную лите­ра­тур­ность. Зато с гра­фи­че­ски­ми рабо­та­ми для изда­ния лер­мон­тов­ско­го «Демона» всё оче­вид­но. Кстати, выше­упо­мя­ну­то­го «Демона сидя­ще­го» Врубель писал парал­лель­но с иллю­стри­ро­ва­ни­ем поэ­мы, поэто­му образ единый.

Иллюстрация к сказке «Царевна-лягушка»Иллюстрация к поэ­ме М.Ю. Лермонтова «Демон»

Дмитрий Кардовский
Еще один услов­но взрос­лый иллю­стра­тор. Условно – пото­му что поми­мо «Горя от ума», «Русских жен­щин», «Ревизора», «Петра I» он созда­вал рисун­ки и для «Каштанки». На рубе­же веков теат­раль­ные деко­ра­ции с под­мо­сток искус­ства посте­пен­но выби­ра­ют­ся на свет божий, и Дмитрий Кардовский тут как тут. Например, он созда­ет деко­ра­ции для пьес «Лес» и «Бедность не порок» в Малом теат­ре, но это уже совсем дру­гая, некниж­ная история.

Иллюстрация к сказке «Царевна-лягушка»Иллюстрация к изда­нию «Картины по рус­ской истории»

Подготовила Екатерина Осипович